Menerima tawaran kerja 特定技能 (SSW) di Jepun adalah menarik — tetapi ia juga merupakan saat di mana keputusan yang buruk menyebabkan kerosakan paling besar kepada kerjaya pekerja asing. Tawaran yang betul akan memberi anda pendapatan yang stabil dan berkembang selama bertahun-tahun. Tawaran yang salah boleh menyebabkan kecurian gaji, keadaan kerja yang menyalahi undang-undang, masalah visa, dan tekanan kewangan untuk mencari kerja baharu dengan tergesa-gesa.
Artikel ini memberi anda senarai semak berstruktur 25 mata yang disusun dalam 7 kategori. Cetak, ambil tangkapan skrin atau tandakan — dan gunakannya untuk setiap tawaran yang anda terima. Jika sesuatu tawaran gagal pada lebih 2–3 mata, berundur sahaja.
Kategori 1: Majikan Itu Sendiri (4 mata)
1. Pendaftaran syarikat yang disahkan
Cari nama syarikat di 国税庁法人番号公表サイト. Sahkan syarikat itu wujud, nama berdaftar sepadan, alamat sepadan, dan syarikat sedang aktif.
2. Alamat perniagaan fizikal sebenar
Cari alamat syarikat di Google Maps dan Street View. Adakah ia lokasi perniagaan sebenar, atau apartmen kediaman, bangunan kosong, atau hanya peti pos? Perniagaan sebenar mempunyai pejabat sebenar yang boleh dilihat.
3. Tahun beroperasi
Syarikat yang telah beroperasi 3+ tahun lebih stabil. Syarikat baru berdaftar tidak semestinya buruk, tetapi memerlukan lebih banyak pengesahan. Semak tarikh penubuhan syarikat dalam daftar korporat.
4. Rekod prestasi dengan pekerja asing
Adakah majikan pernah mengupah pekerja SSW sebelum ini? Tanya berapa orang. Tanya sama ada anda boleh bercakap dengan pekerja asing semasa atau bekas (majikan baik akan menguruskannya; majikan buruk akan menolak). Cari nama syarikat dengan terma seperti "悪い", "ブラック", atau setara dalam bahasa anda.
Kategori 2: Kontrak Pekerjaan (4 mata)
5. Kontrak bertulis disediakan terlebih dahulu
雇用契約書 dan 労働条件通知書 mesti disediakan secara bertulis. Di bawah Akta Standard Buruh Jepun Artikel 15, ini adalah keperluan undang-undang. Anda harus menerima dokumen ini SEBELUM hari menandatangani, dengan masa untuk menyemak.
6. Kontrak dalam bahasa anda tersedia
Versi Jepun adalah versi yang mengikat secara undang-undang, tetapi terjemahan dalam bahasa ibunda anda harus tersedia. Majikan harus mengharapkan anda meminta orang dwibahasa menyemak kontrak sebelum menandatangani.
7. Terma kontrak sepadan dengan tawaran lisan
Bandingkan dengan teliti apa yang dikatakan oleh perekrut kepada anda dalam perbualan dengan apa yang sebenarnya ada dalam kontrak. Gaji, jam, hari rehat, penginapan, elaun — setiap perincian mesti sepadan. Janji lisan yang tidak ada dalam kontrak tidak mempunyai kuasa undang-undang.
8. Tugas kerja tertentu disenaraikan
Kontrak mesti menyatakan kerja apa yang anda akan lakukan. Penerangan kabur seperti "kerja umum" atau "tugas sokongan" adalah amaran. Tugas kerja harus sepadan dengan sijil kemahiran bidang SSW anda dengan tepat.
Kategori 3: Gaji & Elaun (4 mata)
9. 基本給 dinyatakan dengan jelas
基本給 bulanan dan cara pengiraannya mesti jelas. Berhati-hati dengan syarat tersembunyi seperti "gaji bergantung pada penilaian kehadiran" tanpa kriteria yang jelas.
10. Gaji sama atau melebihi gaji minimum perfektur
Setiap perfektur menetapkan gaji minimum sejam mereka sendiri. Tukar 基本給 bulanan anda kepada sejam (tipikal: 8 jam × 22 hari = 176 jam) dan bandingkan. Gaji di bawah minimum adalah menyalahi undang-undang. Semak silang dengan panduan perbandingan gaji SSW kami.
11. Gaji sama atau melebihi pekerja Jepun dengan peranan yang sama
特定技能基準省令 mengkehendaki anda dibayar sama atau lebih daripada pekerja Jepun yang melakukan kerja yang sama. Minta majikan mengesahkan ini secara bertulis.
12. Semua elaun diperincikan
Setiap elaun — perumahan, perjalanan, kelayakan, syif malam, bahaya, perkhidmatan lama — harus disenaraikan dengan jumlah dan syarat. Rujukan kabur kepada "pelbagai elaun" tanpa perincian tidak boleh dikuatkuasakan.
Penat Menyemak Tawaran Sendiri? Biar TGP Menapis Untuk Anda.
TreeGlobalPartners hanya memperkenalkan majikan yang disahkan yang telah lulus 25 semakan ini. Jimatkan masa anda dan langkau tawaran buruk — perkhidmatan penempatan kami adalah percuma sepenuhnya untuk pekerja asing.
Dapatkan Tawaran Kerja SSW Yang Telah Disemak →Kategori 4: Waktu Kerja & Kerja Lebih Masa (3 mata)
13. Waktu standard dan hari rehat dinyatakan dengan jelas
Minggu kerja standard ialah 40 jam (8 jam/hari, 5 hari/minggu). Kontrak harus menyatakan waktu harian, hari mingguan, dan masa rehat. Anda juga harus tahu berapa hari cuti setahun (biasanya 105–125 hari).
14. Pengiraan kerja lebih masa dijelaskan secara bertulis
Undang-undang Jepun: bayaran kerja lebih masa sekurang-kurangnya 25% di atas asas untuk jam melebihi 8/hari atau 40/minggu, 35% di atas untuk lewat malam (10 malam–5 pagi), dan 35% di atas untuk cuti undang-undang. Sahkan kontrak mencerminkan minimum ini dan menjelaskan bagaimana kerja lebih masa dikira.
15. Jangkaan kerja lebih masa bulanan yang realistik
Tanya: "Berapa jam kerja lebih masa yang biasanya pekerja dalam peranan ini lakukan setiap bulan?" Jika jawapannya 80+ jam, itu melebihi had undang-undang dalam kebanyakan kes. Jika jawapannya "tiada kerja lebih masa", sahkan sama ada peluang kerja lebih masa tersedia (sesetengah pekerja mahukannya).
Kategori 5: Penginapan & Sokongan Hidup (3 mata)
16. Alamat dan butiran penginapan disediakan
Jika penginapan disediakan, anda harus tahu dengan tepat: alamat, jarak dari tempat kerja, saiz bilik, dengan siapa anda berkongsi, susunan dapur/bilik air. Dapatkan secara bertulis atau dengan foto.
17. Kos penginapan adalah berpatutan
Kos penginapan syarikat harus berpatutan berbanding sewa tempatan. Amaran biasa ialah ¥30,000+/bulan untuk bilik berkongsi di kawasan sewa rendah. Bandingkan dengan kadar sewa biasa di kejiranan yang sama.
18. Sokongan persediaan awal diperjelaskan
Siapa yang membayar sewa bulan pertama, deposit, wang kunci, persediaan utiliti, perabot asas? Siapa yang menyediakan tilam? Siapa yang menguruskan akaun bank dan persediaan telefon? Majikan baik akan menampung atau membantu dengan semua ini.
Kategori 6: Visa & Organisasi Sokongan (4 mata)
19. 登録支援機関 dinamakan
Majikan SSW Jenis 1 mesti menyediakan sokongan sama ada dalaman (hanya untuk syarikat yang layak) atau melalui 登録支援機関. Dapatkan nama, alamat, dan butiran hubungan organisasi sokongan. Sahkan mereka berada dalam senarai awam Agensi Perkhidmatan Imigresen.
20. Perkhidmatan sokongan dalam bahasa anda
Organisasi sokongan harus menyediakan perundingan dalam bahasa ibunda anda atau bahasa yang anda fahami. Mereka mengendalikan orientasi pra-ketibaan, sokongan hidup, temu duga berkala, dan perundingan kecemasan.
21. Memahami garis masa permohonan visa
Jika anda menukar majikan, fahami sama ada anda memerlukan pemberitahuan ringkas (perubahan bidang yang sama majikan yang sama) atau 在留資格変更 (pemprosesan 1–3 bulan). Sahkan siapa yang menguruskan kertas kerja — anda, majikan, 登録支援機関, atau 行政書士.
22. Tanggungjawab kos visa
Siapa yang membayar permohonan visa, salinan diperakui, terjemahan? Dalam pengambilan SSW yang beretika, majikan menampung kos berkaitan visa yang munasabah. Sahkan secara bertulis.
Kategori 7: Pertumbuhan Kerjaya & Terma Penamatan (3 mata)
23. Laluan kerjaya dan sokongan kelayakan
Adakah majikan menyokong latihan kelayakan (技能検定, JLPT, pensijilan khusus bidang)? Adakah ada laluan jelas ke gred gaji yang lebih tinggi? Untuk penjagaan kejururawatan, adakah ada sokongan laluan 介護福祉士? Untuk bidang lain, adakah ada persediaan peperiksaan SSW Jenis 2?
24. Tempoh notis untuk kedua-dua pihak
Tempoh notis standard ialah 30 hari untuk pemberhentian majikan dan peletakan jawatan pekerja. Sahkan secara bertulis. Berhati-hati dengan klausa berat sebelah (cth., 60 hari untuk anda berhenti tetapi 30 hari untuk mereka memecat anda).
25. Pampasan / terma 雇用保険
Sahkan pendaftaran dalam 雇用保険 supaya anda dilindungi jika diberhentikan. Fahami sebarang dasar pampasan syarikat. Kontrak harus menjelaskan apa yang berlaku kepada penginapan anda jika anda berhenti atau diberhentikan (tempoh notis untuk mengosongkan, dll.).
Cara Menggunakan Senarai Semak Ini
Terima tawaran secara bertulis
Dapatkan tawaran kerja bertulis, 雇用契約書, dan 労働条件通知書 daripada majikan. Jangan mulakan senarai semak sehingga anda mempunyai dokumen ini.
Ambil 3–7 hari untuk menyemak
Sediakan masa untuk membaca dengan teliti. Jika majikan menekan anda untuk membuat keputusan lebih cepat, itu sudah menjadi amaran. Majikan yang munasabah mengharapkan proses semakan ini.
Lalui semua 25 mata secara metodik
Tandakan setiap satu sebagai: ✓ lulus / ? tidak jelas / ✗ gagal. Jangan langkau mata hanya kerana anda menganggap mereka baik-baik saja.
Minta orang kedua menyemak
Tanya kawan berbahasa Jepun, 登録支援機関 anda, perunding agensi penempatan, atau hubungi Talian Yorisoi (0120-279-338, percuma, 14 bahasa) untuk mengesahkan kefahaman anda.
Buat keputusan berdasarkan jumlah
Jika 2 atau lebih mata gagal, bangkitkan dengan majikan untuk penjelasan atau pembetulan. Jika mereka menolak untuk menjelaskan atau membaiki, berundur sahaja. Ada majikan lain.
Petua pro: Jangan tandatangan apa-apa secara bersemuka di bawah tekanan. Bawa pulang dokumen, semak secara peribadi, dan balas selepas pertimbangan menyeluruh. Majikan yang baik menghormati proses ini.
Soalan Lazim
Ringkasan
- Senarai semak 25 mata yang disusun dalam 7 kategori — merangkumi majikan, kontrak, gaji, jam, penginapan, visa, dan terma penamatan
- Kategori 1 — Majikan: sahkan pendaftaran, alamat, tahun beroperasi, rekod prestasi pekerja asing
- Kategori 2 — Kontrak: bertulis terlebih dahulu, dalam bahasa anda, sepadan dengan tawaran lisan, tugas kerja tertentu
- Kategori 3 — Gaji: 基本給 dinyatakan dengan jelas, sama atau melebihi minimum perfektur, sama dengan pekerja Jepun, semua elaun diperincikan
- Kategori 4 — Jam: waktu standard dinyatakan, pengiraan kerja lebih masa dijelaskan, kerja lebih masa bulanan realistik
- Kategori 5 — Penginapan: alamat disediakan, kos berpatutan, sokongan persediaan diperjelaskan
- Kategori 6 — Visa & Sokongan: 登録支援機関 dinamakan, sokongan bahasa, garis masa visa, tanggungjawab kos
- Kategori 7 — Kerjaya & Penamatan: sokongan kelayakan, tempoh notis seimbang, pendaftaran 雇用保険
- Proses: dapatkan tawaran bertulis → ambil 3–7 hari → semak semua 25 mata → minta orang kedua menyemak → buat keputusan berdasarkan jumlah
- Jika 2+ mata gagal dan majikan tidak akan membaiki, berundur. Ada majikan lain
- Bantuan percuma: Talian Yorisoi 0120-279-338 (14 bahasa) untuk perundingan kontrak percuma; TGP untuk tawaran yang telah disemak
Kesilapan paling mahal yang boleh dibuat oleh pekerja SSW ialah menandatangani kontrak yang buruk di bawah tekanan masa. Senarai semak 25 mata ini memberi anda proses semakan berstruktur untuk menangkap masalah sebelum menandatangani — bukan selepas. Cetak, kongsi dengan rakan-rakan, dan gunakan untuk setiap tawaran. 30 minit yang dihabiskan untuk menyemak melindungi bertahun-tahun kerjaya anda di Jepun.
Langkau Semakan — TGP Hanya Memperkenalkan Majikan Yang Disahkan
Jika anda lebih suka tidak menyemak tawaran sendiri, TGP melakukannya untuk anda. Setiap majikan dalam rangkaian kami lulus 25 semakan ini sebelum kami memperkenalkan mereka. Percuma untuk semua pekerja asing. Kami menumpukan kepada penempatan jangka panjang yang memberi manfaat kepada kedua-dua pekerja dan majikan.
Dapatkan Tawaran Kerja Yang Telah Disemak Secara Percuma →Penafian: Maklumat dalam artikel ini adalah tepat setakat Mei 2026 dan berdasarkan Akta Standard Buruh Jepun, Akta Keselamatan Pekerjaan, 特定技能基準省令, dan peraturan berkaitan yang sedang berkuat kuasa. Tafsiran undang-undang khusus mungkin berbeza. Untuk situasi individu, rujuk Kementerian Kesihatan, Buruh dan Kebajikan, 労働基準監督署, atau peguam buruh yang berkelayakan (弁護士). Artikel ini hanya untuk tujuan maklumat umum dan bukan merupakan nasihat undang-undang atau pekerjaan.