Ang matanggal sa trabaho ay isang nakakapag-stress na karanasan kahit saan sa mundo — ngunit sa Japan, nagtatakda ang batas ng mahigpit na mga limitasyon sa kung kailan at paano maaaring tanggalin ng employer ang isang manggagawa. Ang batas sa paggawa ng Japan ay espesipikong idinisenyo upang protektahan ang mga manggagawa mula sa di-makatwirang o hindi makatarungang pagtanggal. Kung natanggal na kayo, o sinabihang matatanggal, huwag basta tanggapin ito nang hindi alam ang inyong mga karapatan.
Maraming dayuhang manggagawa sa Japan ang hindi alam ang malakas na proteksyon na ibinibigay ng batas. Ang ilan ay tinatanggap ang pagtanggal nang tahimik, pumipirma ng mga dokumentong hindi nila naiintindihan, o umaalis nang hindi inaangkin ang kabayaran at mga benepisyong legal nilang karapat-dapat. Ang gabay na ito ay nagbibigay ng malinaw na larawan ng kahulugan ng pagtanggal sa ilalim ng batas ng Japan, kung ano ang dapat ninyong gawin agad, at kung anong mga pagpipilian ang mayroon kayo kung ilegal ang pagtanggal.
📋 Ang TreeGlobalPartners ay nagbibigay ng serbisyong job placement (sinusuri ang mga kondisyon ng recruitment bago magrekomenda ng posisyon). Ang mga pamamaraan tungkol sa visa at residence status ay hinahawakan kasabay ng grupo administrative scrivener corporation (Gyoseishoshi Corporation Tree).
Legal ba ang Inyong Pagtanggal?
Hindi pinapayagan ng batas sa paggawa ng Japan ang mga employer na tanggalin ang mga manggagawa nang walang sapat na dahilan. Ang pangunahing prinsipyo ay tinatawag na 解雇権濫用法理 — ang doktrina ng pag-abuso sa karapatang tanggalin — na nakasaad sa Artikulo 16 ng Labor Contract Act. Sa ilalim ng doktrinang ito, ang pagtanggal na walang "obhetibong makatwirang dahilan" at hindi "katanggap-tanggap sa lipunan" ay itinuturing na pag-abuso ng karapatan at samakatuwid ay legally invalid.
Sa praktiko, nangangahulugan ito na hindi kayo maaaring tanggalin ng employer dahil lang hindi na kayo gusto nila, dahil nagtanong kayo tungkol sa inyong mga karapatan, o dahil mas maginhawa para sa kumpanya. Matagal nang nagtataas ang mga hukuman ng Japan ng mga pagtanggal na hindi nakakatugon sa mataas na pamantayang ito.
Ang pinilit na pagbibitiw (追い出し / 退職強要) ay hindi valid na pagtanggal. Kahit tawagin itong "boluntaryong pagbibitiw" ng employer ninyo, kung kayo ay pinigilan, tinakot, paulit-ulit na pinilit na pumirma ng sulat ng pagbibitiw, o sinabihang wala kayong pagpipilian, maaaring legal itong ituring na invalid na pagtanggal o pinilit na pagbibitiw. Huwag pumirma ng anumang dokumento ng pagbibitiw (退職届) sa ilalim ng presyon nang hindi naintindihan ang nilalaman nito.
Apat na kondisyon para sa legal na redundancy dismissal (整理解雇の4要件)
Kapag tinanggal ng employer ang mga manggagawa dahil sa ekonomikong dahilan (business restructuring / リストラ), inilalapat ng mga hukuman ng Japan ang mahigpit na apat na bahaging pagsubok. Karaniwang kailangang matugunan ang lahat ng apat na kondisyon:
- Pangangailangan ng negosyo: Dapat ipakita ng employer ang tunay na pangangailangan sa pananalapi upang bawasan ang manggagawa — hindi lamang pagnanais na bawasan ang gastos.
- Pagkaubos ng mga alternatibo: Dapat talagang nasubukan ng employer ang iba pang mga hakbang muna (pagbabawas ng sahod ng mga executive, pagbabawas ng pansamantalang kawani, hindi pag-hire, atbp.) bago lumipat sa pagtanggal.
- Patas na pamantayan sa pagpili: Ang mga pamantayan na ginamit upang magdesisyon kung sino ang matatanggal ay dapat makatuwiran at mailapat nang patas — hindi target ang mga tiyak na indibidwal nang arbitraryo o may diskriminasyon.
- Sapat na paliwanag at konsultasyon: Dapat ipaliwanag ng employer ang sitwasyon sa mga empleyado at sa kanilang mga kinatawan at makisali sa konsultasyong may mabuting intensyon.
Mga Uri ng Pagtanggal
普通解雇 — Ordinaryong Pagtanggal
Pagtanggal batay sa mga isyu sa pagganap, pag-uugali, o kakayahan ng empleyado. Dapat sundin ng employer ang tamang proseso: karaniwang may mga dating babala o mga plano sa pagpapabuti, at malinaw na ebidensya ng problema. Ang pagtanggal sa unang pagkakataon para sa maliliit na isyu sa pagganap ay karaniwang itinuturing na invalid ng mga hukuman ng Japan.
懲戒解雇 — Disciplinary na Pagtanggal
Pagtanggal dahil sa seryosong pagkakamali tulad ng pagnanakaw, pandaraya, seryosong harassment sa lugar ng trabaho, o pangunahing paglabag sa mga patakaran ng kumpanya. Ang mga panloob na patakaran ng employer (就業規則) ay dapat malinaw na tukuyin kung anong pag-uugali ang nagbibigay-dahilan sa disciplinary na pagtanggal, at ang mga patakaran ay dapat na maayos na nakomunika sa mga empleyado. Ang disciplinary na pagtanggal nang walang valid na dahilan o tamang pamamaraan ay madalas na binaliktad.
整理解雇 (リストラ) — Ekonomikong / Redundancy na Pagtanggal
Pagtanggal dahil sa pangangailangan ng negosyo o muling pagsasaayos ng manggagawa. Tulad ng nabanggit sa itaas, ang ganitong uri ng pagtanggal ay napapailalim sa mahigpit na apat na kondisyong pagsubok. Hindi sapat ang simpleng pagbanggit ng "restructuring" — dapat ipakita ng kumpanya na natutugunan ang lahat ng apat na kinakailangan.
Pagtanggal sa panahon ng probasyon
Ang mga employer ay may kaunting mas maraming kakayahang umangkop sa pagtanggal ng mga empleyado sa panahon ng probasyonal na panahon (試用期間), dahil ang relasyon sa trabaho ay naiintindihang pansamantala. Gayunpaman, kahit sa probasyonal na panahon, ang pagtanggal ay dapat may makatwirang dahilan. Pagkatapos maipasa ang 14 na araw ng trabaho, ang mga buong patakaran sa notice period ay naaangkop din sa mga empleyado sa probasyonal na panahon.
Mga Kinakailangan sa Notice Period
Sa ilalim ng Artikulo 20 ng Labor Standards Act ng Japan, ang employer ay dapat magbigay sa empleyado ng hindi bababa sa 30 araw na abiso bago ang pagtanggal. Kung hindi nagbibigay ang employer ng 30 araw na abiso, dapat silang magbayad ng 30 araw na sahod bilang kapalit ng abiso (解雇予告手当 / dismissal advance notice allowance).
Ang pagtanggal sa parehong araw (即日解雇) nang walang 30 araw na bayad ng abiso ay halos palaging ilegal. Kung sinabihan kayo na natanggal kayo na epektibo ngayon at walang inaalok na bayad bilang kapalit ng abiso, ito ay paglabag sa Labor Standards Act. Maaari kayong humingi ng bayad na ito.
Ang tanging pagbubukod ay kapag tinanggal ang empleyado dahil sa seryosong pagkakamali (懲戒解雇) dahil sa pag-uugali na nagbibigay-katwiran sa agarang pagpapatigil — ngunit kahit sa kasong iyon, ang employer ay dapat makakuha ng naunang pahintulot (解雇予告除外認定) mula sa Labor Standards Inspection Office. Kung hindi nila nakuha ang pahintulot na ito, dapat pa rin silang magbayad ng notice allowance.
Inyong Listahan ng Gagawin (Unang 48 Oras Pagkatapos Matanggal)
Ang mga aksyon na gagawin ninyo kaagad pagkatapos matanggal ay may malaking epekto sa inyong mga pagpipilian sa susunod. Sundin ang mga hakbang na ito sa pagkakasunud-sunod:
HUWAG pumirma ng anumang dokumento pa
Huwag pumirma ng sulat ng pagbibitiw (退職届), kasunduan sa settlement (合意書), o anumang dokumentong ipinepresenta ng employer ninyong kaagad pagkatapos sabihin na natanggal kayo. May karapatang tingnan nang maingat ang anumang dokumento kayo, at ang pagpirma ng dokumento ng pagbibitiw ay maaaring makaapekto sa inyong karapatang makakuha ng mga benepisyo ng unemployment insurance at sa inyong kakayahang hamunin ang pagtanggal. Humingi ng oras at kumonsulta muna sa isang propesyonal.
Humingi ng nakasulat na abiso ng pagtanggal (解雇通知書)
Hilingin sa employer ninyo na ibigay ang abiso ng pagtanggal sa nakasulat. Kinukumpirma ng dokumentong ito na ang paghihiwalay ay isang pagtanggal (hindi pagbibitiw) at nagtatala ng petsa. Bagaman hindi palaging legal na obligado ang mga employer na ibigay ito nang proaktibo, ang pagkakaroon nito sa nakasulat ay nagpoprotekta sa inyo at mahalaga para sa inyong aplikasyon sa unemployment insurance at anumang legal na hamon.
Humingi ng Sertipiko ng Mga Dahilan ng Pagtanggal (解雇理由証明書)
Sa ilalim ng Artikulo 22 ng Labor Standards Act ng Japan, may karapatang humingi kayo ng nakasulat na sertipiko na nagtatakda ng mga tiyak na dahilan ng inyong pagtanggal. Legal na obligado ang inyong employer na ibigay ito sa loob ng makatwirang panahon. Ang dokumentong ito ay mahalaga kung nais ninyong hamunin ang pagtanggal — ini-lock nito ang employer sa mga tiyak na dahilang nabanggit at nagpapalito sa kanila na baguhin ang kanilang kwento sa susunod.
Kunan ng litrato o i-save ang lahat ng dokumento sa trabaho
Bago mapuputol ang inyong access sa mga sistema ng kumpanya, mag-save ng mga kopya ng inyong kontrata sa trabaho, lahat ng payslip, inyong mga talaan ng oras ng trabaho, at anumang nakasulat na komunikasyon na may kaugnayan sa inyong pagtanggal (mga mensahe, email, mga abiso, mga iskedyul ng trabaho). Itago ang mga ito sa inyong personal na device, hindi sa device ng kumpanya. Ang ebidensyang ito ay kritikal para sa anumang hinaharap na paghahabol.
Isulat ang lahat ng nasabi
Sa lalong madaling panahon, sumulat ng detalyadong mga tala ng nangyari: ang eksaktong petsa at oras na sinabihan kayo tungkol sa pagtanggal, sino ang nagsabi sa inyo, eksaktong mga salitang ginamit nila, kung may mga saksi na naroroon, at ang mga pangyayari. Mabilis na lumilipas ang alaala, at ang mga tala na nagawa sa oras ng pangyayari ay maaaring maging mahalagang ebidensya sa isang hindi pagkakaunawaan o pormal na proseso.
Kailangan ng Bagong Employer nang Mabilis?
Kung naglulutas man kayo ng hindi pagkakaunawaan sa inyong kasalukuyang employer o handa na kayong sumulong, maaaring ikonekta kayo ng TreeGlobalPartners sa mga verified, sumusunod sa batas na employer sa inyong larangan. Ang aming serbisyo sa job placement ay ganap na libre para sa mga dayuhang manggagawa.
Hanapin ang Inyong Susunod na Trabaho →Pag-apply ng Unemployment Insurance (雇用保険)
⚠️ MAHALAGANG UPDATE (Abril 2025): Sa ilalim ng binagong Employment Insurance Act, ang panahon ng paghihigpit sa benepisyo (給付制限) para sa kusang pagbibitiw ay pinaikli mula 2-3 buwan tungo sa 1 buwan (3 buwan pa rin ang naaangkop sa ilang kaso tulad ng paulit-ulit na kusang pagbibitiw sa nakalipas na 5 taon).
Ang sistema ng employment insurance ng Japan (雇用保険) ay nagbibigay ng suporta sa kita habang naghahanap kayo ng bagong trabaho. Kung kayo ay nakatala sa employment insurance habang nagtatrabaho — na obligatoryo para sa karamihan ng mga empleyado na nagtatrabaho ng 20+ oras bawat linggo para sa 31+ araw — karapat-dapat kayo sa mga benepisyo kapag natanggal.
Saan mag-register
Mag-register sa pinakamalapit na ハローワーク (Hello Work / Public Employment Security Office) sa loob ng 1 taon mula sa inyong huling araw ng trabaho. Huwag mag-atubili, dahil mahigpit ang deadline.
Pagtanggal kumpara sa pagbibitiw: kritikal na pagkakaiba
Ang paraan ng pag-uri sa inyong paghihiwalay ay lubos na nakakaapekto sa kung kailan kayo magsisimulang makatanggap ng mga benepisyo:
- Pagtanggal (解雇) / involuntary separation: Nagsisimula ang mga benepisyo pagkatapos ng 7-araw na waiting period. Ikaw ay naiuri bilang 特定受給資格者 (taong may tiyak na pagiging karapat-dapat) at tumatanggap ng mas mahabang panahon ng benepisyo.
- Boluntaryong pagbibitiw (自己都合退職): Naaangkop ang 2–3 buwang waiting period (給付制限) bago magsimula ang mga benepisyo. Ang inyong panahon ng benepisyo ay maaari ring mas maikli.
Kaya naman napakahalaga na ang pagtanggal ay dokumentado bilang pagtanggal — at kung bakit hindi kayo dapat pumirma ng dokumentong nagpapakilala sa involuntary separation bilang boluntaryong pagbibitiw.
Tagal ng benepisyo
Ang tagal ng mga benepisyo ng unemployment insurance ay nakasalalay sa inyong edad at bilang ng taon na kayo ay nakatala sa employment insurance. Para sa mga manggagawa na involuntarily na natanggal, ang mga panahon ng benepisyo ay karaniwang mula 90 araw (minimum) hanggang 330 araw para sa mga matatandang manggagawa na may mas matagal na serbisyo.
Mga dokumentong kailangan sa ハローワーク
- 離職票 (Employment Separation Certificate) — obligado ang inyong employer na ibigay ito; kung mag-antala sila, maaari kayo humingi nito sa pamamagitan ng Hello Work
- Ang inyong Residence Card (在留カード)
- Mga detalye ng bank account (para sa pagbabayad ng benepisyo)
- Personal na selyo (印鑑) — maaaring kailanganin ito ng ilang opisina
- Dalawang larawan na sukat ng passport
Mga Konsiderasyon sa Visa para sa mga May-hawak ng SSW
⚠️ MAHALAGA para sa mga may hawak ng Tokutei Ginou visa (特定技能): Kailangan mong isumite ang "Notification regarding the affiliated organization (Reference Form 1-4: Contract Termination / 参考様式1-4)" sa Immigration Services Agency sa loob ng 14 araw mula sa petsa ng pagwawakas ng kontrata. Sa ilalim ng Artikulo 22-4(1)(vi) ng Immigration Control Act, ang inyong residence status ay maaaring BAWIIN kung hindi kayo nakikilahok sa mga gawaing Specified Skilled Worker sa loob ng 3 buwan o higit pa nang walang makatuwirang dahilan. Simulan agad ang paghahanap ng trabaho.
Kung kayo ay may hawak na Specified Skilled Worker (SSW / 特定技能) visa, ang pagtanggal ay lumilikha ng mga agarang konsiderasyon sa immigration na dapat ninyong tugunan nang mabilis.
Ang inyong SSW visa ay nakatali sa inyong trabaho. Ang pagkawala ng trabaho ay hindi nangangahulugang agad na nag-expire ang inyong visa, ngunit dapat kayong kumilos nang mabilis. Ang kabiguang abisuhan ang immigration o magtrabaho nang ilegal sa panahon ng transisyon ay maaaring magkaroon ng seryosong kahihinatnan para sa mga hinaharap na aplikasyon ng visa.
Ano ang dapat gawin kaagad
- Abisuhan ang Immigration Services Agency (出入国在留管理庁) tungkol sa pagbabago sa inyong katayuan sa trabaho. Karaniwang obligado kayong iulat ito sa loob ng 14 na araw pagkatapos mawala ang inyong trabaho.
- Makipag-ugnayan kaagad sa inyong rehistradong organisasyon ng suporta (登録支援機関). Ayon sa batas, ang inyong organisasyon ng suporta ay obligadong tulungan kayo na makahanap ng alternatibong trabaho kapag nawalan kayo ng trabaho nang involuntary.
- Huwag MAGSIMULA ng pagtatrabaho sa bagong employer hanggang hindi opisyal na aprubado ng Immigration Services Agency ang pagbabago ng inyong katayuan sa visa sa employer na iyon.
- Sa panahon ng transisyon, maaari kayong legal na manatili sa Japan at maghanap ng bagong employer. Ang grace period ay karaniwang sapat para sa paghahanap ng trabaho kung kumikilos kayo nang mabilis.
Makakatulong ang TreeGlobalPartners sa mga may-hawak ng SSW na makahanap ng bagong kwalipikadong employer sa lalong madaling panahon upang mabawasan ang agwat sa pagitan ng mga posisyon. Ang aming serbisyo sa placement ay libre para sa mga manggagawa, at hawak namin ang koordinasyon sa mga employer na nakatala upang mag-sponsor ng mga SSW visa.
Paghamon sa Ilegal na Pagtanggal
Kung naniniwala kayo na ilegal ang inyong pagtanggal — walang valid na dahilan, walang tamang abiso na ibinigay, o pinilit kayong "magbitiw" — mayroon kayong ilang paraan upang hamunin ito. Ang mga ito ay mula sa impormal at libre hanggang sa pormal na legal na proseso.
Labor Bureau Conciliation (あっせん) — Mabilis at Libre
Ang Comprehensive Labor Consultation Corner sa inyong probinsiyal na Labor Bureau ay nag-aalok ng libreng mediasyon (あっせん) sa pagitan ninyo at ng inyong employer. Tinutulungan ng neutral na facilitator ang mga partido na maabot ang boluntaryong kasunduan. Ang prosesong ito ay impormal, libre, at karaniwang maaaring makumpleto sa loob ng ilang linggo. Gayunpaman, maaaring piliing hindi lumahok ang employer. Pinakamainam para sa medyo simpleng hindi pagkakaunawaan kung saan ang parehong partido ay handang makipag-negosasyon.
Labor Tribunal (労働審判) — Nakabalangkas at May Pagbubuklod
Ang Labor Tribunal (労働審判) ay isang espesyalisadong proseso ng korte para sa mga indibidwal na hindi pagkakaunawaan sa paggawa. Isang panel na binubuo ng isang hukom at dalawang ekspertong miyembro (mga espesyalista sa paggawa at pamamahala) ang nakikinig sa kaso at naglalabas ng desisyon, karaniwang sa loob ng 3 pagdinig sa loob ng 3–6 na buwan. Ang desisyon ay maaaring tanggapin ng parehong partido o mapag-alitan at mapalaki sa buong civil court. Ito ang pinaka-karaniwang ginagamit na pormal na channel para sa mga hindi pagkakaunawaan sa pagtanggal sa Japan. Karaniwang kakailanganin ninyo ng isang labor lawyer (弁護士) para sa hakbang na ito. Marami ang nagtatrabaho sa contingency basis para sa mga kaso ng pagtanggal.
Civil Court (民事訴訟) — Huling Paraan
Ang buong civil litigation ay available bilang huling paraan kung ang mga proseso ng Labor Tribunal ay hindi malulutas ng hindi pagkakaunawaan. Ang mga proseso ng civil court ay tumatagal ng mas matagal — kadalasan ay 1–2 taon o higit pa — ngunit maaaring magresulta sa binding na mga hatol ng korte kabilang ang mga utos ng reinstatement o makabuluhang bayad na kompensasyon. Lubos na inirerekomenda ang legal na representasyon.
Mga posibleng resulta
- Reinstatement (復職): Ang pagtanggal ay naideklara na invalid at bumabalik kayo sa inyong posisyon na may back pay
- Monetary compensation (金銭解決): Sumasang-ayon kayong hindi bumalik ngunit nakakatanggap ng lump-sum na bayad, kadalasang sumasaklaw ng ilang buwang sahod
- Settlement (和解): Isang napagkasunduang kompromiso na naabot sa anumang yugto ng proseso
Para sa Mga Hakbang 2 at 3, kumonsulta sa isang labor lawyer (弁護士). Kung kayo ay kwalipikado sa pananalapi, ang 法テラス (Japan Legal Support Center, 0570-078374) ay maaaring magkonekta sa inyo sa libre o murang mga konsultasyon sa legal.
Mga Madalas na Itinatanong
Buod
- Nagbibigay ang batas sa paggawa ng Japan ng malakas na proteksyon laban sa di-makatwirang pagtanggal — ang pagtanggal ay dapat may obhetibong makatwirang dahilan at katanggap-tanggap sa lipunan (解雇権濫用法理)
- Ang pinilit na pagbibitiw ay maaaring legally invalid — huwag pumirma ng anumang dokumento ng pagbibitiw sa ilalim ng presyon nang hindi kumukonsulta sa propesyonal
- Ang redundancy dismissal (整理解雇) ay dapat matugunan ang apat na mahigpit na kondisyon: pangangailangan ng negosyo, pagkaubos ng mga alternatibo, patas na pagpili, at sapat na konsultasyon
- 30 araw na abiso o bayad ng abiso (解雇予告手当) ay kinakailangan sa halos lahat ng kaso; ang pagtanggal sa parehong araw nang walang bayad ay halos palaging ilegal
- Unang 48 oras: huwag pumirma ng mga dokumento; humingi ng abiso ng pagtanggal at 解雇理由証明書; i-save ang lahat ng dokumento; itala ang lahat
- Pagtanggal kumpara sa pagbibitiw ay nagtatakda ng inyong waiting period sa unemployment insurance: 7 araw para sa pagtanggal kumpara sa 2–3 buwan para sa boluntaryong pagbibitiw
- Mga may-hawak ng SSW visa ay dapat abisuhan ang immigration sa loob ng 14 na araw at kaagad makipag-ugnayan sa kanilang rehistradong organisasyon ng suporta
- Upang hamunin ang ilegal na pagtanggal: Labor Bureau conciliation (libre) → Labor Tribunal (3–6 buwan) → Civil court (huling paraan)
- Mga posibleng resulta: reinstatement na may back pay, o monetary compensation settlement
- Libreng tulong sa legal: 法テラス (0570-078374) para sa mga kwalipikado; Labor Standards Inspection Office para sa mga paglabag sa notice pay
- TreeGlobalPartners ay nagbibigay ng libreng job placement upang matulungan kayong makahanap ng bagong verified na employer nang mabilis
Ang pagtanggal sa Japan ay hindi nangangahulugang kailangang tanggapin ang hindi makatarungang resulta. Ang batas ay nasa inyong panig kung ilegal ang pagtanggal — ngunit kailangan ninyong kumilos nang mabilis, maiwasan ang pagpirma ng mga hindi kanais-nais na dokumento, at gamitin ang mga mapagkukunan na available sa inyo. Gamitin ang mga opisyal na channel ng konsultasyon na inilalarawan sa artikulong ito at sa aming gabay sa Labor Consultation Hotlines, at makipag-ugnayan sa TreeGlobalPartners kung handa na kayong hanapin ang inyong susunod na posisyon.
Makahanap ng Mas Magandang Employer Sa Pamamagitan ng TreeGlobalPartners
Kung kayo ay natanggal o nakikipag-deal sa mahirap na sitwasyon sa lugar ng trabaho, ang aming koponan ay makakatulong sa inyong makahanap ng bagong, verified na employer na gumagalang sa mga batas sa paggawa ng Japan. Nagtatrabaho kami sa mga SSW-eligible na kumpanya sa maraming industriya. Ang aming serbisyo sa placement ay ganap na libre para sa lahat ng manggagawa.
Makakuha ng Libreng Suporta sa Job Placement →Disclaimer: Ang impormasyon sa artikulong ito ay tumpak sa Mayo 2026 at batay sa Labor Standards Act, Labor Contract Act ng Japan, at mga kaugnay na regulasyon na kasalukuyang ipinapatupad. Ang mga batas, mga precedent ng korte, at mga pamamaraan ng administratibo ay maaaring magbago. Ang artikulong ito ay para sa pangkalahatang layunin ng impormasyon lamang at hindi bumubuo ng legal na payo. Para sa mga indibidwal na sitwasyon, kumonsulta sa kwalipikadong labor lawyer (弁護士) o sa Ministri ng Kalusugan, Paggawa at Kapakanan.